Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

04/02/2014

Rumeur

P1100969-mono33-LO.jpg

Viens derrière moi, et laisse dire les gens.
Sois comme une tour, à la cime assurée,
que n'ébranle jamais le souffle des vents ;
car l'homme en qui germe une pensée
sur une autre pensée, s'éloigne de son but :
parce que la fougue de l'une amollit l'autre.

Traduction : Jacqueline Risset

Viens après moi, et laisse dire aux gens :
sois comme ferme tour qui pour galerne
ou tramontane onc sa cime ne branle ;
mais cil en qui pensée dessus pensée
toujours surgeonne, il éloigne son but,
car l'une brise à l'autre sa vigueur.

Traduction : André Pézard

Purgatoire, Chant V, 14-19

Dante Alighieri

Publié dans Livre | Tags : dante, divine comédie, purgatoire, jacqueline risset, andré pézard | Lien permanent | Commentaires (0) | | |

Les commentaires sont fermés.